Keine exakte Übersetzung gefunden für شبكة الفروع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شبكة الفروع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ses activités en faveur de la réconciliation, de la consolidation de la paix et du règlement des conflits bénéficient du soutien de son personnel international et de représentants des Nations Unies, et sont conduites en coopération avec son réseau d'antennes et de filiales.
    وتجري أنشطتها من أجل المصالحة وبناء السلام وتسوية الصراعات بدعم من موظفي برنامجها الدولي وممثلي الأمم المتحدة، وبالتعاون مع شبكة فروعها ومنتسبيها الأعضاء.
  • Conscientes qu'une part importantes des salaires rapatriés par les travailleurs migrants continuent de l'être par des voies officieuses et risque d'être détournée par des terroristes et d'autres éléments criminels, les banques d'État de Sri Lanka ont développé leurs réseaux d'agences dans le pays.
    وإدراكا منها لأن جزءا كبيرا من تحويلات العاملين ما زال يدخل البلد من خلال قنوات غير رسمية وعرضة لسوء الاستخدام من جانب الإرهابيين والعناصر الإجرامية الأخرى، فقد عملت البنوك الحكومية في سري لانكا على توسيع شبكة فروعها في أنحاء البلد.
  • En El Salvador, outre le réseau de transport, tous les segments du secteur de l'électricité étaient ouverts à la concurrence et l'intégration verticale/horizontale était autorisée.
    ففي السلفادور، وبصرف النظر عن شبكة التحويل، فإن جميع فروع قطاع الكهرباء مفتوحة للمنافسة والتكامل الرأسي/الأفقي مسموح به.
  • 3.7 Important secteur d'activité dans le pays, les sections féminines des organisations religieuses offrent un des réseaux les plus étendus d'organisations de la société civile du pays.
    3-7 وهناك قطاع هام بالبلد، وهو قطاع الفروع النسائية للمنظمات الدينية، حيث توفر هذه الفروع شبكات بالغة الاتساع لمنظمات المجتمع المدني بكافة أنحاء فانواتو.
  • 28 septembre 2005 : une page intitulée « First International Services » a été conçue et établie dans la partie du site de l'ASSE sur la Toile qui est consacrée aux services des membres et des chapitres.
    • 28 أيلول/سبتمبر 2005: تم إعداد أول صفحة على الإنترنت للخدمات الدولية وتم عرضها على الموقع الشبكي لقسم خدمات الأعضاء والفروع بالجمعية.
  • L'accord fixe les principes et la procédure de la surveillance nutritionnelle des enfants et adolescents des deux sexes; le carnet national de vaccination servira d'instrument d'évaluation de la situation nutritionnelle de la population bénéficiaire des services d'assistance sociale et de prévention des maladies; par ailleurs, l'accord encourage les systèmes étatiques et municipaux du SNDIF à utiliser le carnet national de vaccination.
    وسوف تستخدم هذه البطاقات كأداة من أدوات تقييم الحالة فيما يتعلق بتغذية مجموعات السكان التي تشملها خدمات الرعاية والمساعدة الاجتماعية والوقائية، وفي نفس الوقت يشجع على استخدام بطاقات التحصين الوطنية من قبل الولايات والفروع المحلية للشبكة الوطنية للتنمية المتكاملة للأسرة.
  • Ainsi, le Forum de la montagne, organisation non gouvernementale qui dispose d'un secrétariat général au Népal et de cinq antennes régionales, est un réseau électronique de réseaux qui oeuvre à la mise en valeur durable des montagnes par l'échange d'informations et des activités de sensibilisation.
    ويمثل منتدى الجبال على سبيل المثال، وهو منظمة غير حكومية دولية تتألف من أمانة عالمية مقرها في نيبال وخمسة فروع إقليمية، شبكة إلكترونية تتألف من عدة شبكات تشجع على التنمية المستدامة للجبال من خلال تبادل المعلومات والدعوة.
  • Programmes régionaux et nationaux. Au cours de la période à l'examen, les sections nationales et les membres associés ont agi sans relâche, aux plans national et régional, dans divers domaines, notamment l'éducation aux droits de l'enfant, les enfants soldats, le travail des enfants et la justice pour mineurs.
    البرامج الإقليمية والقطرية: وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، كانت الفروع القطرية للشبكة وأعضاؤها المنتسبون نشطين باستمرار على المستويين القطري والإقليمي في مسائل شتى، منها التربية على حقوق الطفل، والأطفال المجندون، وعمل الأطفال، وقضاء الأحداث، وما إلى ذلك.
  • c) La gestion de l'information, y compris l'entrée de données dans la base de données du Réseau et l'utilisation régulière des ressources offertes par ce dernier, devrait être mieux intégrée aux travaux de tous les services de la Division, et ce, à tous les niveaux.
    (ج) ينبغي القيام على نحو أفضل بإدماج إدارة المعلومات، بما في ذلك إدخال البيانات في قاعدة بيانات شبكة الأمم المتحدة الإلكترونية للإدارة العامة والمالية والاستخدام المنتظم لموارد الشبكة، في عمل جميع فروع الشعبة على جميع المستويات.
  • c) La gestion de l'information, y compris l'entrée de données dans la base de données du Réseau et l'utilisation régulière des ressources offertes par ce dernier, devrait être mieux intégrée aux travaux de tous les services de la Division, et ce, à tous les niveaux (voir par. 31 à 38 plus haut).
    (ج) ينبغي القيام على نحو أفضل بإدماج إدارة المعلومات، بما في ذلك إدخال البيانات في قاعدة بيانات شبكة الأمم المتحدة الحاسوبية للإدارة العامة والمالية العامة والاستخدام المنتظم لموارد الشبكة، في عمل جميع فروع الشعبة على جميع المستويات (انظر الفقرات من 31 إلى 38 أعلاه).